常州法律合同翻譯涉及語言體系和法律體系的不同組合情況,首先是同類法律體系兩種語言,即涉及兩種語言且同一種法律體系,如中國大陸范圍內(nèi)漢語和少數(shù)民族語言間的法律解釋;第二,是兩種法律體系和兩種語言,即涉及兩種語言且兩種法律體系,如香港地區(qū)的英語和漢語間的法律翻譯;第三是涉及多種語言、多種法律體系間的法律翻譯,如締約國之間的法律翻譯。就規(guī)范性法律文件的翻譯來看,涉及的語言和法律體系、法律制度越多,翻譯的難度就越大,需要解決文本體裁的對應(yīng)問題、法律術(shù)語的對應(yīng)問題、法律效用的實現(xiàn)問題等。
常州法律合同文件翻譯
地方法律法規(guī)、國外法律條文、公司規(guī)章制度、公司章程、許可合同、買賣合同、總代理合、技術(shù)合作協(xié)議、保密協(xié)議、合資合同、軟件許可、專利許可合同、商標許可合同、判決書、訴訟狀、傳票、有關(guān)訴訟文件、出租合同、勞務(wù)合同、公司章程、各種公司規(guī)章制度、公司登記、各種證明書、不動產(chǎn)登記、抵押證書、公證證書、誓約書、備忘錄、鑒定書、專利詳細說明書、專利申請書、標書等等法律及合同翻譯領(lǐng)域。
歡迎咨詢 :捷優(yōu)常州翻譯客服QQ:1439990843 E-mail :
guest@studio888.cn